Se rendre au contenu

Icono CalidadRevisión y LQA


¡Tu obra merece una revisión tan buena como su contenido!

J'offre un service spécialisé de révision et de contrôle de la qualité linguistique afin qu'aucune accentuation, aucune erreur de sens ou aucune phrase hors de ton ne passe inaperçue.

Me encargo de corregir y perfeccionar traducciones en cualquier formato: ya sean para doblaje, subtitulación o videojuegos. Cuido cada detalle con un enfoque profesional, siguiendo unos criterios de coherencia, gramática, precisión terminológica y estilo adaptado a tu público objetivo.

✔️ Révision des traductions

✔️ Contrôle de qualité linguistique (CQ)

Una traducción profesional no solo se debe entender, sino que debe sonar natural. Por eso reviso cada proyecto con mirada crítica para que todo encaje a la perfección.